-
1 заметать I
, замести (вн.)
1. (подметать) sweep* (smth.) ;
2. (засыпать - снегом, песком) cover up( smth.) ;
снегом замело все дороги all the roads are deep in snow;
~ следы преступления conceal all traces of a crime.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заметать I
-
2 dump on
['dʌmp'ɒn]1) Разговорное выражение: баллоны катить (smb.), бочку катить (smb.)2) Сленг: жаловаться, резко критиковать, замётать снегом, засыпать снегом3) Макаров: охаивать, перебивать вопросами (оратора), перебивать выкриками (оратора), чернить -
3 whelm
[welm]1) Общая лексика: засыпать (песком, снегом), накрывать или придавливать (чем-л.), охватывать, поглотить, поглощать, подавить, подавлять, прилив, разлив вод, накрывать (чем-л.), придавливать (чем-л.)2) Диалект: деревянный жёлоб, накидывать (over, upon; на что-л.) -
4 заваливать
несовер. - заваливать;
совер. - завалить( кого-л./что-л. чем-л.)
1) fill up( with) (заполнять) ;
heap up (with) ;
cover( with) ;
block, obstruct, close( with)
2) разг.;
перен. (о работе и т.п.) overburden, overload, flood, swamp( with), завалить (вн.)
1. (засыпать) cover (smth.) ;
(наполнять) fill up (smth.) ;
(упав, засыпать) bury (smth.) ;
(загромождать) block up( smth.) ;
дорогу завалило снегом the road is snow-bound;
платформа завалена чемоданами the platform is piled high with cases;
2. разг. (снабжать в изобилии) flood (smth.) ;
магазины завалены товарами the shops are overflowing with goods;
3. разг. (обременять) overload (smb.) ;
он завален работой he is up to the eyes in work;
4. разг. (обрушивать) pull (smth.) down;
5. разг. (проваливать) spoil* (smth.), wreck( smth.) ;
make* a mess of (smth.) ;
~ся, завалиться
6. (падать за что-л.) fall* behind, slip behind;
be* mislaid;
7. разг. (запрокидываться) drop, slip to one side;
(всем телом) slump;
8. (обрушиваться, падать) collapse, tumble down;
9. разг. (ложиться) flop down;
завалиться спать flop into bed;
10. разг. (терпеть неудачу) collapse, fall* through.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заваливать
-
5 заносить I
, занести (вн.)
1. (приносить) bring* (smth.) ;
~ заразу bring*/carry (the) infection;
2. (доставлять по пути) drop in with (smth.), drop (smth.) in;
товарищ занёс мне книгу a friend dropped in with a book for me;
3. разг.: каким ветром вас занесло сюда? what brings you here?;
куда нас занесла судьба? look where fate has landed us!;
4. (записывать) enter( smth.) in;
~ что-л. в протокол enter smth. in the minutes;
~ что-л. в список put* smth. down on the list;
5. (поднимать или отводить в сторону) lift (smth.) ;
~ руку для удара raise one`s hand to strike;
~ ногу в стремя swing* one`s foot* into the stirrup;
~ конец бревна slew the end of the log round;
6. безл.: машину всё время заносит the car keeps skidding;
7. (засыпать, заметать чем-л.): дорогу занесло снегом the road is blocked with snow.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заносить I
-
6 засыпаться
I несовер. - засып`аться;
совер. - зас`ыпаться возвр.
1) (песком, снегом и т.п.) get (into)
2) (чем-л.) be covered( with)
3) разг. (попадаться) be caught red-handed;
be nabbed
4) разг. (на экзамене) fail II страд. от засыпать IIБольшой англо-русский и русско-английский словарь > засыпаться
-
7 cover in
1) закрыть Last night's storm covered the ground in snow. ≈ Прошедшей ночью буря все вокруг засыпала (укутала) снегом.
2) забросать землей( могилу) засыпать землей - to * a grave забросать могилу землейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cover in
-
8 whelm
welm гл.;
поэт. заливать;
поглощать;
подавлять Syn: swallow up (диалектизм) деревянный желоб поток;
прилив;
разлив вод заливать (водой) ;
засыпать( песком, снегом и т. п.) поглощать, охватывать;
подавлять - sorrow *ed his soul печаль охватила его душу (диалектизм) (over, upon) накидывать( на что-л.) ;
накрывать или придавливать( чем-л.) - he *ed his hat down over his eyes он надвинул шляпу на глаза whelm поэт. заливать;
поглощать;
подавлять -
9 whelm II
v
1) a) поэт. заливать( водой), засыпать( песком, снегом и т. п.) ;
б) перен. поглощать, охватывать, подавлять, sorrow ~ed his soul печаль охватила его душу;
2) диал. (over, upon) накидывать( на что-л.), накрывать или придавливать( чем-л.) ;
he ~ed his hat down over his eyes он надвинул шляпу на глазаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > whelm II
-
10 whelm
1. [welm] n1. диал. деревянный жёлоб2. поэт. поток; прилив; разлив вод2. [welm] v2) поглощать, охватывать; подавлять -
11 cover
1. III1) cover smb., smth. - a sleeping child (a feverish patient, one's knees, smb.'s shoulders, etc.) укрывать / накрывать, укутывать / спящего ребенка и т. д.; cover a saucepan накрывать кастрюлю крышкой; cover one's head покрывать / повязывать / голову; надевать шляпу / шапку / ; cover oneself укрываться, накрываться, укутываться; snow covered the fields (the hills, the roads, etc.) снег покрыл поля и т. д.; clouds covered the sun тучи закрыли солнце; dust covered his shoes его ботинки были покрыты пылью; the troops (the Roman legions, etc.) covered the country войска и т. д. наводнили страну2) cover smth. cover one's face (one's head, etc.) закрывать / прятать / лицо и т. д.; cover one's confusion (one's annoyance, one's nervousness, one's mistake, etc.) скрывать свое смущение и т. д., не показывать своего смущения и т. д.; cover one's tracks заметать свои следы; he only said that to cover himself он сказал это для перестраховки3) cover smth. cover the distance (five miles, thirty kilometres, etc.) покрыть / пройти, проехать / расстояние и т. д.4) cover smth. cover the whole subject исчерпать тему; cover a wide field (a wide area) охватывать / затрагивать / широкую область (широкий круг вопросов); the law covers all such matters закон предусматривает все подобные случаи; the law does not cover this case на этот случай закон не распространяется5) cover smth. cover the talks освещать переговоры; cover the trial вести репортаж из зала суда; cover the fire поместить в газете репортаж о пожаре6) cover smth. cover the expense (all one's expenses, the advance made to smb., the deficit, etc.) покрывать / оплачивать / расходы и т. д; this will cover your carfare to school этого тебе хватит на дорогу в школу; the price covers the cost and delivery цена включает стоимость и доставку7) cover smth., smb. cover the passage (the man, every approach to the positions held by our infantry, etc.) держать под прицелом или под наблюдением проход и т. д.; cover the retreat (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc.) прикрывать / обеспечивать / отступление / отход / и т. д.2. IV1) cover smth. in some manner cover smth. partly (all over, etc.) покрывать что-л. не полностью / частично / и т. д.; the snow completely covered the mountain снег покрыл / окутал / всю гору2) cover smth. in some manner cover one's face instinctively инстинктивно закрыть лицо [руками]; cover one's head protectively защитить голову, закрыв ее руками3) cover smth. in some manner cover three miles quickly (slowly, etc.) быстро и т. д. пройти три мили; cover smth. in some time cover thirty miles that day (every day, etc.) пройти тридцать миль за этот день и т. д.4) cover smth. in some man ner cover the subject completely (the question exhaustively, etc.) исчерпать тему полностью и т. д., he covered the ground thoroughly он тщательно изучил проблему3. XI1) be covered that hole should be filled, not covered яму надо засыпать, а не просто накрыть / прикрыть / ; be covered with / by / smth. be covered with mud (with fur, with hair, with grass, etc.) быть покрытым грязью и т. д.; the streets are covered with snow улицы занесены снегом; her face is covered with freckles у нее все лицо в веснушках / усеяно веснушками / ; her face is covered with pimples у нее все лицо в прыщах / покрыто прыщами /. the table was covered with books стол был завален книгами; the bush was covered with blossom куст был усыпан цветами, куст был в цвету; the meal was covered with flies мухи облепили мясо; the wall is covered with ivy стена увита плющом; the rocks (the mountainsides, etc.) are covered with pine-trees скалы и т. д. поросли соснами; the top of the mountain was covered by clouds вершина горы была скрыта за облаками; the floor was completely covered by a large rug большой ковер покрывал весь пол; have smth. covered with / in / smth. have the seats of these chairs (the sofa, the walls, the sides of the box, etc.) covered with leather (in gold brocade etc.) обивать стулья и т. д. кожей и т. д.; have the walls covered with good wallpaper оклейте стены хорошими обоями2) be covered by smth. I am covered by a contract гарантией мне служит контракт. be covered in some manner the loan was covered many times over долг был оплачен с лихвой; be covered by smth. against smth. be covered by insurance against fire (against burglary, against accidents.. etc.) быть застрахованным от пожара и т. д.3) be covered don't move! you are covered! ни с места / не двигайтесь / - буду стрелять!; be covered in some manner the road was well covered дорога хорошо простреливалась4. XVIIIcover oneself behind smth. cover oneself behind a tree (behind a house, etc.) укрыться / спрятаться / за дерево и т. д.5. XXI11) cover smb., smth. with smth. cover the child with a blanket (smb.'s knees with a rug, young plants with straw, etc.) накрывать / укрывать, укутывать / ребенка одеялом и т. д.; cover oneself with furs укутываться в меха; cover a pan with a lid накрывать, кастрюлю крышкой; cover the paths with sand (the cake with sugar, etc.) покрывать / посыпать / дорожки песком и т. д.; rain covered the streets with mud после дождя улицы были покрыты грязью; cover smb. with kisses (with ridicule, etc.) осыпать кого-л. поцелуями и т. д., cover smb. (oneself) with disgrace / with shame, with ignominy / (with glory, etc.) покрывать кого-л. (себя) позором и т. д. cover smth., smb. in smth. cover rose-trees and vine in winter укутывать / накрывать / розы и вино град на зиму; cover the child in blankets укутать ребенка в одеяла; cover smth. on smth. the floods covered a large area on both sides of the river полая вода покрыла больную площадь по обоим берегам реки2) cover smth., smb. with smth. cover one's eyes with one's hand (one's head with a scarf, etc.) прикрывать / закрывать / глаза рукой и т. д.; cover the child with one's own body прикрыть / защитить / ребенка собственным телом; cover smb., smth. from smth. the rock covered us (our things, etc.) from fir" (from the wind, etc.) скала защищала нас в т. д. от неприятельского огня / от пуль / и т. д.3) cover smth. in some time cover the distance in two hours (two miles in half the time, etc.) пройти / покрыть / расстояние за два часа и т. д., cover smth. on smth. cover three miles on foot пройти три мили пешком; cover this distance on a bicycle покрыть / пройти / Это расстояние на велосипеде4) cover smth. around / in / smth. cover the whole area in the vicinity (every problem in this field, etc.) изучать весь близлежащий район и т. д.', the expedition covered the ground around the village экспедиция изучила / обследовала / весь район вокруг деревни5) cover smth. for smth. cover the event for the radio (a fire for a newspaper, the trial for our magazine, etc.) писать о событии для радио и т. д., освещать событие по радио и т. (3. -
12 bury
['berɪ]гл.1) хоронить, предавать землеMy elder sister buried her husband about six months ago. — Моя старшая сестра потеряла мужа около шести месяцев тому назад.
2) зарывать, закапывать, засыпать (песком, снегом)3) ( bury in(to))а) погружать; скрывать, прятатьHe was buried in thought. — Он был погружён в размышления.
The castle was buried deep in the forest. — Замок находился глубоко в лесу.
б) погружаться; прятаться, скрываться, уединятьсяBob likes to bury himself in the countryside, away from the city. — Боб любит сидеть безвылазно в деревне, подальше от города.
I shall have to bury myself in my studies if I am to pass the exam. — Если я хочу сдать этот экзамен, я должна сосредоточиться на учёбе.
•Syn:4) похоронить, предать забвению
См. также в других словарях:
засыпать — • засыпать глаг., св., употр. часто Морфология: я засыплю, ты засыплешь, он/она/оно засыплет, мы засыплем, вы засыплете, они засыплют, засыпь, засыпьте, засыпал, засыпала, засыпало, засыпали, засыпавши, засыпанный, засыпав см. нсв. засыпать … Толковый словарь Дмитриева
засыпать — I засы/пать плю, плешь и; (разг.); пешь, пет, пем, пете, пят; засы/пь; засы/панный; пан, а, о; св. см. тж. засыпать, засыпаться, засыпание, засыпанье, засыпка 1) что (чем) Заполнить доверху чем л … Словарь многих выражений
засыпать — 1) засыпать плю, плешь; повел. засыпь; сов., перех. (несов. засыпать1). 1. Забросать, заполнив доверху чем л. сыпучим. Гроб опустили в могилу, все присутствующие бросили в нее по горсти песку, яму засыпали, поклонились ей и разошлись. Пушкин,… … Малый академический словарь
засыпать — I. ЗАСЫПАТЬ плю, плешь и (разг.) пешь, пет, пем, пете, пят; засыпь; засыпанный; пан, а, о; св. 1. что (чем). Заполнить доверху чем л. сыпучим. З. канаву мусором. З. ямы щебнем, песком. 2. кого что (чем). Покрыть слоем чего л. сыпучего; покрыть… … Энциклопедический словарь
засыпать — ЗАСЫПАТЬ1, несов. (сов. засыпать), что чем и безл. Покрывать (покрыть), заносить (занести) слоем чего л. сыпучего; Син.: заметать, заносить, запорошивать [impf. to powder, dust (with), sprinkle (with); to sand (down)]. Зимой корабли вмерзали в… … Большой толковый словарь русских глаголов
ОБСНЕЖИТЬ — что. кого, безл. напасть снегу на что, засыпать снегом. Тебя всего обснежило, или ты весь обснежился. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
заносить — ЗАНОСИТЬ1, несов. (сов. занести), что. Перемещать (переместить) что л. куда л., взяв в руки или имея при себе; Син.: приносить [impf. to carry in, bring in, move in, take (something) in, supporting with the arms or body]. Каждый вечер Андрей… … Большой толковый словарь русских глаголов
Семейство зайцевые — (Leporidae)* * Семейство зайцевые объединяет зайцев и кроликов. Зайцевые населяют все природные зоны от тундр до экваториальных лесов и пустынь, в горы поднимаются до 4900 м. Длина тела представителей семейства 25 74 см, масса до 10 кг,… … Жизнь животных
ЗАТРУШИВАТЬ — ЗАТРУШИВАТЬ, затрусить, начинать, начать трусить, заробеть: стать бояться, опасаться | Затрушивать. затрусить что чем, забрасывать, засыпать чем либо мелким или рыхлым: снегом табаком, соломой; затряхать, запорашивать. ся, быть затрушенным; |… … Толковый словарь Даля
ЗАВЕВАТЬ — ЗАВЕВАТЬ, завеять что куда, или что чем; загонять ветром, заносить куда ветрами, вихрем; заносить (засыпать) метелью, снегом, песком, пылью, мукой и пр. | О ветре, начать веять или дуть. Ветерок завевает. Куда буйны ветры завеяли корабли наши?… … Толковый словарь Даля
Пшеница — (Wheat) Пшеница это широко распространенная зерновая культура Понятие, классификация, ценность и питательные свойства сортов пшеницы Содержание >>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора